Prevod od "se é isso" do Srpski


Kako koristiti "se é isso" u rečenicama:

Se é isso o que quer.
Ako je to ono što želiš.
Se é isso o que você quer.
Ako je to ono što želiš
Se é isso que ele quer.
Trebalo bi. Ako je to ono što on želi.
Se é isso que você deseja.
Ako je to ono što želite.
Se é isso que quer, tudo bem.
Hej, ako je to ono što želiš, mislim, onda je dobro.
Bem, se é isso que você quer.
U redu, ako ti tako smatraš.
Está bem, se é isso que quer.
U redu, Dejvide, ako to hoæete.
Se é isso que o tratamento está lhe fazendo, não acha que é hora que eu tenha uma conversa com ele?
Ако ти доктор овако помаже, зар не мислиш да је време да попричам с њим?
Sei como me auto-motivar, se é isso que quer dizer.
Знам како да их укључим, ако сте на то мислили.
Se é isso que ela quer.
Ако је то оно што жели.
Não sou gay, se é isso que está pensando, pai.
Ja nisam gej, ako na to misliš, tata.
Tudo bem, se é isso que você quer...
U redu, ako ti to želiš.
Eu acredito nele, se é isso que você quer dizer.
Vjerujem mu, ako na to misliš.
Eu não matei ninguém, se é isso que estava perguntando.
Nisam nikog ubila, ako to pitaš.
Se é isso que você quer.
Ako je to ono što želiš uèiniti.
Porque, se é isso que quer, posso fazer acontecer agora, amigo.
Jer ako to želiš, mogu to odmah da ti sredim prijatelju.
Se é isso o que ele pensa de vocês, imaginem o que ele pensa de nós.
Ako tako misli o vama što tek misli o nama?
Bom, se é isso, garotão, espero que não se importe d'eu falar a língua do Rei.
Па, ако је већ тако, стари мој, надам се да ти неће сметати да пређем на енглески?
Me empenharei para ajudá-la, se é isso que deseja.
Ja æu nastojati da vam pomognem, ako je to što želite.
Eu gosto de festa, se é isso que quer dizer.
Volim zabave, ako na to ciljate.
Não sei se é isso que estou vendo, mas...
Ne znam da li to vidim, ali...
A maioria das pessoas é burra, se é isso que quer dizer.
Већина људи су будале, ако на то мислиш.
Espero nunca ficar menstruada, se é isso o que acontece.
Nadam se da nikada neæu da dobijem menstruaciju, ako je ovako.
Se é isso que pensa das pessoas... então, se prepare para uma longa e solitária... vida desgraçada.
Ako tako misliš o ljudima, onda æeš imati dug usamljenièki sjeban život.
Não foi como se ele se despedisse para sempre, se é isso o que quer dizer.
Nije se zauvek oprostio, ako to mislite.
A grama está boa, se é isso que quer dizer.
Trava izgleda dobro, ako to misliš?
Mas, se é isso mesmo que você quer, é claro que vou te ajudar.
Ali, ako je zaista to ono što želiš, naravno da æu ti pomoæi.
Como sabemos se é isso o que estão construindo?
Otkud znamo da je to što prave neko veliko oružje?
Não podemos roubá-lo durante o carregamento, se é isso que está pensando.
Ne možemo uæi ni dok traje utovar,... ako na to misliš.
Se é isso que vocês querem, então temos um mal entendido.
Ako ste to htjeli, onda se nismo razumjeli.
Se é isso o que você acredita...
Samo ti sebe ubeðuj u to.
Se é isso que quer, lutará sozinho!
Ako želite rat, boriæete se sami!
Se é isso que quer, implorarei.
Ako je to ono što želiš, ucinicu to.
Tomei a liberdade de avisar seu escritório sobre o acidente, se é isso que te preocupa.
Uzeo sam slobodu da obavestim vašu kancelariju o nesreæi, ako vas to brine.
1.6390879154205s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?